C.E.P. Mundo de Alegrìa

C.E.P. Mundo de Alegrìa トップページ

C.E.P. Mundo de Alegrìa

Inicio > Noticias > REDACCIONES GANADORAS

C.E.P. Mundo de Alegrìa

Noticias

C.E.P. Mundo de Alegrìa
2014/02/19

REDACCIONES GANADORAS

C.E.P. Mundo de Alegrìa

IMG_1375.JPG

Un nuevo Hamamatsu con diversas culturas

Angela Nahomi Zorrilla Ramos

Abrir nuevas puertas para diversas culturas sería lo mejor para un nuevo Hamamatsu. En este caso ayudaría a todos los extranjeros que estamos viviendo en Japón, en la ciudad de Hamamatsu para tener una buena convivencia. Hacer nuevas amistades con extranjeros para poder culturizarnos sería mucho mejor aun para poder mejorar la convivencia, respetando las leyes y la ciudad de Hamamatsu. Para ello nosotros mismos deberíamos de estar agradecidos por las oportunidades que nos dan a los extranjeros de participar en varias ocasiones que nos ofrecen. En Hamamatsu hay muchas posibilidades para poder entender y comprender; en las escuelas japonesas hay ayudas para que el extranjero pueda comprender y aprender el japonés rápidamente ya que cuentan con voluntarios que nos quieren apoyar para sí poder adaptarnos a la escuela por otra parte también en las fabricas dan facilidades para trabajar sin saber el idioma, pero poco a poco nos tenemos que adaptarnos y aprender el idioma. En Hamamatsu existen muchas formas de ayuda y/o apoyo para nosotros los extranjeros aun que a veces no nos damos cuenta, como por ejemplo en los hospitales tenemos traductores y también podemos encontrar panfletos en inglés, español y portugués.

Para ello para mejorar la convivencia seria evitando el bulín ya que por causa de esto el suicidio está aumentando en Hamamatsu. Muy aparte que exista una buena relación entre japoneses y extranjeros, por otra parte, yo creo que deberían dar oportunidades a nosotros los jóvenes para estudiar y llegar a tener una profesión y también deberían de haber eventos, programaciones en la cual se puedan intercambiar culturas

Yo soy una estudiante de Mundo de Alegría pero antes fui a la escuela japonesa donde aprendí su cultura que es muy diferente a mi país natal. Por ejemplo me enseñaron a tener mucho orden, limpiar, coser, lavar y ordenar, todas estas cosas aunque parezcan pequeñas me han servido hasta ahora y se que me van a seguir sirviendo.

También observe que Hamamatsu nos brinda a nosotros los extranjeros charlas sobre un sismo o un tsunami en nuestra lengua materna para no pasar peligro estemos donde estemos . Hamamatsu está muy preparado para cualquier sismo y por su puesto en casos de emergencias, también se podría decir que estamos en una ciudad muy tranquila, organizada y segura. Por esa parte me gustaría que no cambien de ser muy precavidos, atentos a todo lo que le puede suceder a esta ciudad donde vivimos la mayoría de extranjeros

Me siento muy a gusto de vivir en Hamamatsu porque tengo la facilidad de estudiar en un colegio en donde pueda aprender en mi propia lengua materna e intercambiar culturas y aparte que nos da el privilegio de sentir que estuviera en mi propio país y creo que deberíamos de aprovechar todas las oportunidades que nos da la ciudad de Hamamatsu

IMG_1330.JPGのサムネイル画像

EXPANDIENDO LA CULTURA DESDE LOS NIÑOS

Maisha Rodriguez Nagao

La ciudad de Hamamatsu está ubicada en Shizuoka, Japón. En esta ciudad habitan varios extranjeros, entre ellos se encuentran peruanos, brasileños, incluso hay indonesios, chinos, coreanos, y personas de otros países. Hamamatsu se caracteriza por poseer riquezas en culturas internacionales. En este caso deseo concentrarme en los niños, debido a que estos son más receptivos en todo aspecto, por eso, si deseamos que la multiculturalidad se llegue a expandir de gran manera tendríamos que dar un gran paso que es: "Empezar a sembrar ese deseo de querer conocer otras culturas en ellos". Comentare de cómo es que a través del multiculturalismo podríamos mejorar en Hamamatsu. Para que se logre esto, es necesario crear una unión entre los extranjeros y los japoneses. Para ello, es importante comenzar desde los colegios, centrándose en los colegios de primaria.

Actualmente, existen algunos colegios japoneses que tienen una sala llamada "Fureai". En esta sala dan clases que son especialmente para los niños extranjeros que no comprenden el idioma japonés. Generalmente son clases de "Kokugo" (comunicación), le dan textos para que lean, comprendan, escriban lo que han entendido, y finalmente comparten con sus profesores y compañeros lo que captaron, con sus propias palabras. Estos tipos de clases, muy aparte que les ayuda a los niños aprender el japonés, también hacen que se puedan desenvolver y tener más confianza de sí mismo. A través de las clases los niños extranjeros van aprendiendo sobre la cultura japonesa, sin embargo, por lo mismo que solo son los extranjeros que aprenden el idioma japonés, los niños japoneses no llegan a tener contacto con otros idiomas o con otras culturas.

Por eso mismo, es necesario que haya un intercambio de cultura, que no solo sean los niños extranjeros que sepan sobre Japón, sino que los propios japoneses también tengan conciencia de con quienes tratan, de cómo son las personas con las que conviven. Y existen muchas maneras para comenzar este cambio.

Una de ellas podría ser presentando las costumbres de cada país. Por ejemplo; se sabe que en algunos países es de mala educación no comer toda la comida que nos invitan, es por eso que es necesario dejar vacio el plato. Sin embargo, en otro país lo toman de diferente modo: si dejamos vacío el recipiente significa que aún tienen hambre, por lo tanto deben seguir sirviéndole. Mostrando un lado distinto de cada país, sería una gran forma para que los chicos sientan curiosidad de conocer más sobre distintas culturas.

Otra manera podría ser con las comidas típicas. En la escuela primaria existen clases de cocina, y se podría aprovechar esas clases para realizar un intercambio de cultura, se presentarían platos distintos, como Perú que es el "Ceviche", México que son "Los tacos", Canadá que es el "Salmón Ahumado", etc. Y gracias a esto, incluso los padres podrían relacionarse, y conocer algo nuevo de un país distinto al uno. Aparte, existen muchos niños extranjeros que son criados en Japón y no conocen personalmente sobre sus culturas, sus costumbres, y es necesario para los propios niños extranjeros que viven en este país, estar informados sobre su país.

Es importante comenzar desde pequeños, por lo mismo que no es un trabajo tan difícil, ya que sabemos que los niños siempre sienten curiosidades por algo nuevo que se les presenta.

Como se menciona al inicio, en la ciudad de Hamamatsu ya existen instituciones que tienen una clase de "Fureai", pero les falta este tipo de intercambios de cultura. Así que poco a poco podrían comenzar a crear unos intercambios, y para que en un futuro ya no sea una pequeña cantidad de colegios, sino la mayoría. De este modo se crearía un lazo fuerte entre los diferentes países, y los extranjeros no se sentirían intimidados por ser de otra cultura, y a la vez obtendrían que los jóvenes sientan curiosidades y querer conocer más sobre los otros países.

IMG_1332.JPGのサムネイル画像

Adaptarse a vivir con otras personas en otros países

Iris Villafuerte

Cuando nos vamos a vivir a un país extranjero, ya sea porque lo decidimos nosotros por un trabajo o porque nuestra pareja sea de otro país o cualquier otro razón, etc., adaptarse no siempre resulta fácil, incluso aunque la cultura sea muy similar a la nuestra.

Diferente costumbres, usos sociales, sonido, olores... todo ello provoca en nosotros, el choque cultural, que puede hacer nacer en nosotros es la emoción, miedo, ansiedad, inseguridad, etc.

El choque cultural no sucede de manera inmediata o en un solo episodio, la frustración por como hace las cosas de diferentes maneras, estar lejos de la familia y amigos, y la nostalgia por el hogar son parte del proceso de adaptarse a una nueva cultura. Sin embargo, si te mantienes positiva y mantienes una mente abierta, eventualmente te adaptaras a la cultura, estarás cómodo y miraras la experiencia como una forma de crecimiento personal.

Entre más información tengas del país que vas a visitar, será más fácil anticipar eventos futuros y desarrollar estrategias para poder ajustarte de manera exitosa a una vida en el extranjero.

Unos de los principales problemas que la mayoría de los inmigrantes jóvenes y mayores enfrentan la dificultad para aprender el idioma. No es fácil expresase en un lenguaje que es diferente al de nuestra lengua materna.

Para entender a todas la personas a nuestro alrededor y para hacernos entender, se debe hacer que no se sienta apartado, que no se quede callado. Uno no puede entender a una persona completamente hasta que hable su idioma. No importa que el uso del idioma no sea fluido, te darás cuenta que la gente sonreirá y te ayudara, y no te ridiculizaran.

Después de todo, estas halagando a la gente al tratar de hablar su idioma, al estar rodeado de personas que solo hablan el idioma extranjero, se aprende el idioma mucho mas rápido de lo que es. Algo que se puede ayudar es ver programas de televisión sencillas hablar con ellos seguidamente salir o estudiar, etc.

Poco a poco te irás acostumbrando al país donde estés y te facilitaran la cosas y no tendrás problemas y que no vas a tener que preocuparte.

Por ejemplo:

Cuando yo me fui al hospital, clínica, etc. de Hamamatsu, encontré traductores.

Es bueno tener traductores en los lugares importantes y en casos importantes, porque te ayudan y más cuando aún no sabes el idioma.

Para esto cuando tu vayas al extranjero asegúrate que sepas lo mínimo de ese país, es bueno aprender un idioma más aparte del tuyo.

C.E.P. Mundo de Alegrìa
    C.E.P. Mundo de Alegrìa
    C.E.P. Mundo de Alegrìa
    C.E.P. Mundo de Alegrìa
    C.E.P. Mundo de Alegrìa
    C.E.P. Mundo de Alegrìa
    I.E.P. Mundo de Alegrìa
    〒431-0102 Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Nishi-ku Yuto-cho Ubumi 9611-1 Tel 053-482-7666 Fax 053-482-7660
    I.E.P. Mundo de Alegrìa
    I.E.P. Mundo de Alegrìa