C.E.P. Mundo de Alegrìa

C.E.P. Mundo de Alegrìa トップページ

C.E.P. Mundo de Alegrìa

Inicio > Presentación del Colegio > Mensaje > Presentación del Colegio

C.E.P. Mundo de Alegrìa

Mensaje

C.E.P. Mundo de Alegrìa

Presentación del Colegio

C.E.P. Mundo de Alegrìa

 

“Mundo de Alegría” en japonés significa “Yorokobi no Sekai"

 

  Damos a todos los niños la alegría de aprender

 
“¿Por qué usted fundó un colegio extranjero?” Eso es lo que siempre me preguntan cuando conozco a alguien por primera vez. Responderé a esa pregunta, aquí
 
Aquí resaltan las bonitas sonrisas de los niños, pero esos niños no están aqui por su propia voluntad. Son niños que fueron traídos a Japón por sus padres en busca de beneficios económicos, niños en la cual no saben el motivo de estar aquí en Japón.
La mayoria dice: “¿Japonés? Si es un colegio extranjero” es por que la mayoria de los niños en esta escuela tienen rostro de japonés, ya que tienen descendencia japonesa. Podrán tener rostro de japonés, pero la mayoria de sus padres no saben el idioma japonés, por lo tanto, su lengua materna no es el japonés, es decir, para ellos el japonés es un idioma extranjero y Japón un país extranjero.
Son niños confundidos que repentinamente fueron expulsados a un mundo muy distinto, niños que no pueden ir al nido ni a la escuela y en el caso que ingresen se deprimirían por no comprender las clases que son realizadas en japonés.
Cuando yo era pequeña mi madre me reprendía diciendome “No culpes el entorno por no poder estudiar”, sin embargo eso se puede decir en el caso de un niño(a) japonés(a). Hace 7 años supe que en la realidad existen niños que no pueden estudiar por “culpa del entorno”, y eso hiso cambiar mi vida.
 En el periodo infantil se aprende juegos de la infancia, los niños de primaria aprenden juegos y estudios de primaria, los de secundaria aprender los estudios secundarios, cada quien aprende lo que tiene que aprender en su debido momento. Pienso que eso es nuestra responsabilidad como adultos. Por circunstancias de los adultos no se debe de crear “La era de no estudiar” para los niños.
La razón de que no pueden ir al colegio y no comprenden las clases, no es por la falta de capacidad de los niños, sino por el idioma japonés, y nosotros debemos de eliminar esa situación, ya que les impide que tengan sueños en su porvenir. Por eso el colegio dicta las clases en sus lenguas maternas. Por ejemplo, en la materia de Ciencia, Tecnología y Ambiente existe una palabra que es “fotosíntesis”, comprender el concepto de esa palabra en un idioma extranjero, que es el japonés en este caso, es algo muy difícil para ellos. Esa es la razón por que los extranjeros no comprenden las clases, pero si saben tener diálogo de la vida cotidiana, estando en una escuela estatal de Japón. Pienso que se les sería más facil comprender en su lengua materna.
Continua el desafío del colegio Mundo de Alegría, hacer que los niños tengan sueños en su porvenir y que ellos mismos decidan hacer en su futuro. También formar personas que asuman y dirijan la sociedad simbiótica y que sobresalgan en la sociedad.
 
C.E.P. Mundo de Alegrìa
    C.E.P. Mundo de Alegrìa
    C.E.P. Mundo de Alegrìa
    C.E.P. Mundo de Alegrìa
    C.E.P. Mundo de Alegrìa
    C.E.P. Mundo de Alegrìa
    I.E.P. Mundo de Alegrìa
    〒431-0102 Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Nishi-ku Yuto-cho Ubumi 9611-1 Tel 053-482-7666 Fax 053-482-7660
    I.E.P. Mundo de Alegrìa
    I.E.P. Mundo de Alegrìa